Hip, hip, hooray!
Das Bluepaper ist Nachweis einer schlagfertigen Übersetzungstruppe mit dem Totem Jedifrog (JEDFOG). Das heißt natürlich Token. @jedigeiss meint, der SMT käme erst 2018. Das wäre ganz schöner Mist, weil 2018 von heute aus gesehen, verdammt lang erscheint und wir das Whitepaper zum Thema jetzt übersetzen wollen. Damit die deutsche Communiti bei Einführung sofort weiß, was zu tun ist. Manche haben ihre Lösung bis dahin sogar schon fertig! Viele Andere haben ihre Token aber schon und sind am Testen.
Vielleicht kann der Chiller einen Zugang erhalten. Als Entwickler ist er eigentlich ein Test–Gem für Ned! Der hat in seinem letzten Post explizit um Feedback gebeten, wie du es nutzen würdest, Chiller. Schreibe das doch einfach aus meinem ***Kommentar an @quincho ab. Das gefällt Ned bestimmt so gut, dass er dir Zutritt zur Runde der Testaccounts geben wird… Dann machst du CHIL!! Soll ich ihm schreiben? Kein Problem…
Wir zwei Hübschen, lieber @jedigeiss, teilen uns mal das Whitepaper auf und einigen uns ob es der, die oder das Steem ist, während der STEEM für uns kein Problem geschlechtlicher Natur darzustellen scheint. Hast du bereits einen Favoriten unter den Übersetzungs–Programmen?