Diese Seite soll die Möglichkeit bieten, Fragen und Nachrichten zu hinterlassen, die sonst nirgendwo gut hinpassen würden.
This Page Shall Provide the Opportunity, to Leave Questions and Messages, which Would Not Fit Very Well in Otherwhere Context.
Deutsch
Liebe Steemit Freundinnen,
liebe Steemit Freunde,
die letzte Woche ist wieder rasant vergangen, wie ich finde.
Die Beiträge bestanden wieder mal zu einem großen Teil aus freundlichen Unterhaltungen und Fragen zur Textformatierung.
@steemchiller hat sich wieder viel Mühe gemacht, für uns eine neue Methode zu entwickeln, zweispaltigen Text zu verfassen. Dabei geht es auch darum, Textverschiebungen durch in der Zukunft stattfindende Änderungen durch Steemit zu verhindern. Ganz fertig ist er noch nicht mit seinen neuen Versuchen. Er arbeitet gerade noch daran.
Ich würde mich freuen, wenn auch ab und an uns Jemand mal etwas von seinen Erfahrungen oder Einschätzungen zu Kryptowährungen hier erzählen würde, denn ich vermute, dass das viele interessiert.
So, dann wünsche ich uns allen wieder eine gute Stimmung auf der Wochenseite 37!
Liebe Grüße, euer @double-u
English
Dear Steemit Friends,
the last week has passed by again very fast, as I think.
The contributions again consisted largely of friendly entertainments and questions on the text formatting.
@steemchiller has made a lot of effort again, to develop for us a new method, to construct two-column text. It is also a matter of preventing text shifts, caused by steemit-changes in the future. He is not yet finished with his new experiments. He's just working on it.
I would be happy, if somebody from time to time would tell us here about something from his experiences or assessments to crypto currencies, because I suspect, that many are interested.
So, then I wish all of us a good mood on the week side 37!
Best regards, your @double-u
Bisher erschienen:
Nun stelle ich mich vor / Now I introduce myself
2017-KW 29 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 30 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 31 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 32 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 33 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 34 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 35 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 36 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context