Diese Seite soll die Möglichkeit bieten, Fragen und Nachrichten zu hinterlassen, die sonst nirgendwo gut hinpassen würden.
This Page Shall Provide the Opportunity, to Leave Questions and Messages, which Would Not Fit Very Well in Otherwhere Context.
Deutsch
Liebe Steemit Freundinnen,
liebe Steemit Freunde,
liebe Stammgäste,
letzte Woche sind wieder einige neue Gäste zu Besuch gewesen. Das freut mich sehr!
Aber natürlich freue ich mich enorm über die treuen Stammgäste, die jede Woche einmal hier reinschauen!
Nun hat mich @steemchiller vorhin in „Bedrängnis“ gebracht. Er möchte nachher einen frischen Ingwer-Tee, und ich habe keinen frischen Ingwer besorgt. ;-)
Ich bin sowieso überrascht, dass es so viele Teetrinker/innen gibt. Vorhin habe ich aber gelesen, dass die nette Weizenbiertrinkerin, die gestern schon mit dem Erscheinen dieser Ausgabe gerechnet hat, auch wieder vorbei schauen möchte.
Vorhin ist mir etwas Seltsames mit Steemit und dem Chat passiert. Das schreibe ich nachher noch in einem Kommentar.
Ich wünsch‘ euch allen eine schöne Woche! Hoffentlich bleibt‘s nicht so regnerisch!
Liebe Grüße, euer @double-u
English
Dear Steemit Friends,
Dear Regular Members,
last week some new guests have been visiting again. That pleases me very much!
But of course, I am very happy about the loyal regular visitors, who are looking up here every week!
Now earlier @steemchiller has brought me in "distress" . He later wants a fresh Ginger-Tea, and I have not got a fresh ginger. ;-)
I am surprised, that there are so many tea drinkers. However, I read earlier, that the nice wheat-beer-drinker-woman, who yesterday already expected the appearance of this issue, would also like to visit again.
Earlier, something strange happened to me with Steemit and the Chat. I'll write this later in a comment.
I wish you all a nice week! Hopefully it will not be so rainy!
Best regards, your @double-u
Bisher erschienen:
Nun stelle ich mich vor / Now I introduce myself
2017-KW 29 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 30 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 31 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 32 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 33 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 34 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 35 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 36 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 37 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 38 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 39 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 40 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 41 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 42 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context