Ich bin dir sehr dankbar, dass du am Beispiel von Fremdsprachen darstellst, wie bereits kleine Unterschiede in der Betonung die semantische Bedeutung eines Wortes verändern. Oh Mann, wie sieht es eigentlich aus, wenn du einen Anruf erhältst, deine Krapfen seien abholbereit und du mit ein paar Hühnerkäfigen in der Bäckerei erscheinst?
Weiter glaube ich, dass eine Trennung bevorsteht, wenn der Frau gewahr wird, mit was für einem Kerl sie zusammen ist, der im Gebüsch nach Krapfen sucht.
Ich hoffe ja immer noch, dass man mich auch ohne Emojis verstehen kann...
You are viewing a single comment's thread from: