You are viewing a single comment's thread from:

RE: Über Teams, Kommunikation und Feedbackkultur - Teil 2: Kommunikative Kompetenz

in #deutsch7 years ago

Ich bin dir sehr dankbar, dass du am Beispiel von Fremdsprachen darstellst, wie bereits kleine Unterschiede in der Betonung die semantische Bedeutung eines Wortes verändern. Oh Mann, wie sieht es eigentlich aus, wenn du einen Anruf erhältst, deine Krapfen seien abholbereit und du mit ein paar Hühnerkäfigen in der Bäckerei erscheinst?
Weiter glaube ich, dass eine Trennung bevorsteht, wenn der Frau gewahr wird, mit was für einem Kerl sie zusammen ist, der im Gebüsch nach Krapfen sucht.
Ich hoffe ja immer noch, dass man mich auch ohne Emojis verstehen kann...

Sort:  

und du mit ein paar Hühnerkäfigen in der Bäckerei erscheinst?

Vermutlich würde ich nicht in der Bäckerei, sondern an der Tankstelle warten, weil sich auch dort ein Verständigungsfehler mit dem neuen Gesprächspartner bezüglich der Örtlichkeit eingeschlichen hat :)

Ich hoffe ja immer noch, dass man mich auch ohne Emojis verstehen kann...

👍

😂