Diese Seite soll die Möglichkeit bieten, Fragen und Nachrichten zu hinterlassen, die sonst nirgendwo gut hinpassen würden.
This Page Shall Provide the Opportunity, to Leave Questions and Messages, which Would Not Fit Very Well in Otherwhere Context.
Deutsch
Liebe Steemit Freundinnen,
liebe Steemit Freunde,
liebe Stammgäste,
habt ihr es gesehen?
339 Kommentare haben sich in der letzten Woche angesammelt. (Meine eigenen sind da natürlich mit drin.)
Ein Grund für mich, mal ein paar Zeilen in eigener Sache an euch zu richten.
Ich danke euch ganz herzlich, dass ihr diese Seite so toll angenommen habt, sie so regelmäßig besucht, so viele Kommentare hinterlasst und mir auch recht oft bekundet, dass ihr euch schon auf das nächste Erscheinen freut!
Natürlich war die Anzahl der Kommentare in den ersten Wochen, die ich diese Seite nun erstelle, nicht so hoch, und so konnte ich immer auf jeden Kommentar sofort reagieren. Das wurde dann bei mir zur Gewohnheit; aber praktisch auch zu einem eigenen Anspruch.
Die letzten beiden Wochen bin ich aber nicht mehr nachgekommen.
Also, ich möchte euch sagen:
Nehmt es mir bitte nicht übel, wenn ich nicht gleich auf jeden Kommentar reagiere. Zu einem Vote reicht‘s ja meistens ;-) Ihr habt ja sehr oft auch Feedback von anderen Besuchern. Und so soll es ja auch sein in einer „Kneipe“, in der sich die Gäste gut unterhalten. Wenn ich‘s nicht gepackt habe und möchte auf einen Kommentar noch reagieren, werde ich das bestimmt in den folgenden Tagen dann noch tun.
Wenn Fragen zum praktischen Umgang mit Steemit gestellt werden, versuche ich diese natürlich weiterhin ganz zeitnah zu beantworten, so weit ich denn eine Antwort weiß.
So, das war‘s, was ich euch in eigener Sache sagen wollte.
Zum STEEM-Kurs:
Geht euch das auch so, dass man schon fast ein grantiges Gesicht macht, wenn der Kurs nach seinem erfreulichen Ansteigen mal wieder unter 5 Euro sinkt?
Tja, so schnell gewöhnt man sich Gutes ;-)
Ich möchte heute noch ein weiteres Thema ansprechen.
Introduction / Vorstellungspost:
Ihr kennt das ja sicher?
Ihr begegnet hier Jemandem und möchtet gerne seinen Vorstellungspost lesen.
Dann geht man in seinen Blog, und nun fängt meistens eine endlose Scrollerei an, die man meistens auch abbricht, da einfach zu viele Resteems und Posts dort aufgelistet sind.
Ich fände es toll, wenn möglichst viele Steemians am Ende ihrer aktuellen Posts mit einem Link zu ihrem Vorstellungspost uns diese lästige Suche ersparen würden.
Auch hier in dieser Runde fände ich es sehr erfreulich, wenn neue Besucher auch mal einen Link zu ihren Vorstellungsposts unter ihren Kommentaren hinterlassen würden.
So, ich wünsche euch gute, bereichernde Unterhaltung und nette Begegnungen!
Und alles Gute für die nächste Woche wünsch‘ ich euch auch!
Annette ist aus ihrem Urlaub zurück. Mir leicht gebräuntem Teint und ihrem weißen Top sieht sie heute noch bezaubernder aus als das letzte Mal ;-)
Liebe Grüße, euer @double-u
English
Dear Steemit Friends,
Dear Regular Members,
Did you see it?
339 comments have been collected over the past week.
(My own are of course included.)
That's a good reason for me to write a few lines in my own affair.
Thank you very much for accepting this page so well, for visiting it so regularly, for leaving so many comments and for letting me know quite often that you are looking forward to the next publication!
Of course, the number of comments in the first few weeks I created this page wasn't that high, so I was always able to react immediately to every comment. This then became a habit for me, but it also practically became my own expectation.
For the last two weeks, however, I have not followed suit.
Well, I want to tell you:
Please don't take it badly if I don't react immediately to every comment. For a vote is usually enough time ;-) You often have feedback from other visitors. And that's how it should be in a "pub" where the guests have a good time. If I haven't handled it and would like to react to a comment yet, I will certainly do so in the following days.
If questions are asked about the practical handling of Steemit, I will naturally try to answer them as soon as possible, as far as I know an answer.
So, that's what I wanted to tell you on my own behalf.
To the STEEM course:
Is it also the case that you almost make a grumpy face when the price drops below 5 EUR after its gratifying rise?
Well, that's how quickly you get used to good things ;-)
I would like to raise another issue today.
Introduction / introduction post:
Surely you know this?
You meet someone here and would like to read his introduction post. Then you go to his blog, and now you usually start an endless scrolling, which you usually stop, because there are too many resteems and posts listed there.
I think it would be great if as many Steemians as possible would insert a link to their introduction post at the end of their current posts and spare us this annoying search.
Also here in this round I would find it very pleasing, if new visitors would leave also sometimes a link to their introduction post under their comments.
So, I wish you good, enriching entertainment and nice encounters!
And I also wish you all the best for next week!
Annette's back from her vacation. With her lightly tanned complexion and her white top she looks even more enchanting today than the last time ;-)
Best regards, your @double-u
Bisher erschienen:
Nun stelle ich mich vor / Now I introduce myself
2017-KW 29 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 30 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 31 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 32 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 33 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 34 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 35 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 36 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 37 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 38 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 39 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 40 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 41 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 42 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 43 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 44 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 45 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 46 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 47 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 48 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 49 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 50 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 51 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2017-KW 52 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2018-KW 01 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context
2018-KW 02 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context